再论马克思对“资本来到世间”的注释问题
徐洋
马克思在《资本论》第一卷第七篇第二十四章《所谓原始积累》中写下一句名言:“资本来到世间,从头到脚,每个毛孔都滴着血和肮脏的东西。”(1)
马克思还为这句话加了一条有名的注释,注码为250:
此前也曾有学者撰文探讨这条注释,指出其中存在的问题。最近我读到上海外国语大学德语系梁锡江教授的文章《马克思关于“资本与利润”引证的翻译和传播》(3),对这个问题作了较为详细的考证。本文在梁文基础上,对这个问题再作几点补充和说明。
一、梁锡江教授文章的论证和观点
为了确证马克思到底引证了哪些话,梁文找到了马克思所引用的邓宁《工联和罢工》的英文原文:
THE“QUARTERLYREVIEW”
Capitalissaidbythisreviewertoflyturbulenceandstrife,andtobetimid,whichisverytrue;,orverysmallprofit,,;20;50;100;300percent.,andthereisnotacrimeatwhichitwillscruplenorariskitwillnotrun,,…
梁文给出马克思的德文原文(4)进行对比:
„Kapital“,„sagtderQuarterlyReviewer,„fliehtTumultundStreitundistä,,odersehrkleinemProfit,ü,undmankannesüberallanwen;20Procent,eswirdlebhaft;50Procent,positivwaghalsig;für100ProcentstampftesallemenschlichenGesetzeunterseinenFuß;300Procent,undesexistirtkeinVerbrechen,dasesnichtriskirt,,:SchmuggelundSklavenhandel.“(,,,36.)
二、六个方面的补充或者说明
(一)这条注释在《资本论》第一卷各版中的差异
笔者考察了《资本论》第一卷由马克思恩格斯编定的所有六个版本,结果发现这个注释的写法并非一直如此。
《资本论》第一卷1867年德文第一版
250)„Kapital,sagtderQuarterlyReviewer,fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit“(,)(该版第742页)
《资本论》第一卷1872年德文第二版及以后各版
250)„Kapital“,sagtderQuarterlyReviewer,„fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit“()(德文第2版第790—791页;德文第3版第787—788页;德文第4版第726页)
从1872年德文第二版起(1883年德文第三版和1890年德文第四版同,狄茨出版社的《资本论》第一卷即以恩格斯1890年德文第四版为底本),由于在Kapital之后加了后引号,在flieht之前加上了前引号,这样就把derQuarterlyReviewer几个词拿到引号外面来了,从而外观上derQuarterlyReviewer就成了整段引文的述说者。附带指出,这条脚注在后来的三个德文版中都漏了第35页,1890年德文第四版还把邓宁的名字缩写错印成。
《资本论》第一卷1872—1875年法文版
2.Lecapital,ditlaQuarterlyReview,fuitletumulteetlesdisputes,ès-vrai,maiscen’estpaspourtanttoutelavérité,,(该版第340页右栏注2)
《资本论》第一卷1887年英文版
2“CapitalissaidbyaQuarterlyReviewertoflyturbulenceandstrife,andtobetimid,whichisverytrue;butthisisveryincompletelystatingthequestion”(,,)(该版第786页)
至于1867年德文第一版中引号的“正确”用法,怎么在1872年以后的各德文版中被印成“错误”用法,则还可以进一步探讨。
(二)邓宁《工联和罢工》所针对的论著
1.亚当·布莱克《论工资、工联和罢工》
(三)邓宁《工联和罢工》小册子
邓宁是英国工会活动家和政论家,装订工人联合会书记。《工联和罢工》仅有52页,卷首有一篇《告读者》,交代了两个意思。一是写作缘起。本文系根据位于伦敦的装订工人联合会的决议写成,因而不完全是个人著述,而是代表了该工人联合会的观点。二是出版发行。正是这一点对于我们了解本书的观点和当时英国社会对工联、罢工的态度很有参考价值。现将有关文字引用如下:
在通过上述决议的会议上提名了两三家一流出版商后,本书却是在我们自己的事务所印行的,我们协会的成员无疑会对这一点感到惊讶。因为在对劳动的自由贸易的强烈呐喊声中,似乎并不存在出版业的自由贸易。尽管为拒绝出版这部作品而以最大的礼貌给出了卓越的理由,但是我们不能向自己隐瞒如下事实:这样的作品被那些被称为“受人尊敬”的出版商完全“视为禁忌”;我们并不是说他们会有什么反对意见,而是在我们看来,他们害怕他们所属的那个阶级的“公众舆论”,我们不必说,这种“公众舆论”就是死命反对工联。我们希望我们错了,但我们不能不认为,无论对问题的双方都加以了解有多么重要,但在这个问题上,中等阶级只希望他们自己这一方为人所知。……因此,我们就自己出版这部作品。(15)
《工联和罢工》在1873年出版第二版时,在这份《告读者》最后又增加了一段话,说明这次再版时,联合会再次联系了几家一流出版社,但继续遭到拒绝。(16)那么《工联和罢工》这本书到底有无价值呢?第二版在末尾补充了当时刚刚去世的约翰·斯图亚特·穆勒在其《政治经济学原理》第五版及以后版次中的一段评语:
资产阶级虽然高呼“劳动自由”,却不愿意出版维护劳动阶级的作品;虽然指责工会是“秘密组织”,却不愿意出版了解工会的必读书。这真是绝妙讽刺。
邓宁循着资产阶级文人有关工人不懂政治经济学的指责,从工资的决定谈起。他说,工人们都知道,也认可,劳动的价格,如同每一件商品的价格一样,都是由市场上的长期供应量决定的;假如劳动供给长期大大超过需求,任何事情也不能阻止工资减少;反过来,假如对劳动的需求长期大大超过其供给,那么任何事情也不能阻止工资上涨。邓宁指出,事实上,对于这两种情况,工联很少会去干涉;工联的成立是为了干涉这两个极端之间的状态,因为“在所有的交换中,在由供求关系的变化进行的调整之外,如上所述,从人的本性固有的掠夺本能来看,总有一种欲望,在一方或另一方,想要利用买方或卖方的窘迫状况,并根据这些窘迫状况的紧急程度,而榨取相应的好处”(18)。也就是说,工联所干涉的,不过是资本家在供求关系正常的情况下,依靠自身的优势地位对处于劣势的工人所施行的榨取。邓宁举例说明这样的情形。比如在营业疲软的时候,资本家往往要求降低工资;但是当营业转为繁忙的时候,这种降低的工资极有可能继续存在,因而这种并非由于劳动供求状况的长期变化而产生的减薪就不应当发生。又如雇主之间进行不正当竞争,一方企图用压低售价的办法打倒另一方,却意图减少工人的工资来弥补差额,这种不是因为行业中的任何强制性需要,而是仅仅出于竞争而发生的减薪,如果不加以遏制,可能会扩大到整个行业,从而损害工人阶级的利益。这些都是决定工资的因素中工人阶级有必要加以干预的情形。
而工人单靠自己个人的力量是无法实施这种干预的。邓宁指出:“就单个而言,雇主在谈判中比雇工能够坚持得更久,而在谈判中能够坚持得最久的人将会掌握他自己的条件,于是工人们就联合起来,在出卖劳动力的谈判中使自己处于某种与雇主平等的地位。这就是工会的基本原理……”(19)他说道:“卖者完全受制于买者,再没有比由此产生的状况更为凄惨的了,再没有比由此产生的暴政更为令人难以忍受的了。”(20)为避免这种凄惨和暴政,工人就联合起来了。
邓宁强调,罢工往往是不得已而为之:“罢工是最后的手段,因为罢工总是代价高昂,而且会产生相互的敌意”;但是“经常发生的情况是,工人们别无选择:要么在没有任何理由的情况下,屈服于暴虐地强制推行的减薪,要么停止劳动”。(22)针对所谓罢工经常失败、工人不得不接受比罢工之前更为恶劣的条件的说辞,邓宁指出,“假设工人在付出巨大代价后被击败了,雇主的损失也肯定与他们的工人的损失大体相当,此外雇主还有生意上的可能的损失。削减工资往往代价十分昂贵这一事实,阻止了雇主削减工资的企图,否则的话,雇主会毫不犹豫或毫无顾忌地进行削减。因此,即使在失败的情况下,罢工也有阻止未来工资进一步下降的强大趋势”(23)。
邓宁将“导致资本滥用和工联滥用的原因”归咎于“人类本性中固有的邪恶本能”即“掠夺本能”,并在最后号召资产阶级和工人阶级和睦相处:“我们以前说过,雇主和雇员的真正状态是友好,他们是最真诚的朋友,彼此都是——因为彼此的收入都来自对方。”(27)
(五)这条脚注在MEGA版及其他有关版本中的情况
我们现在回到马克思的这条脚注本身,看看它在《马克思恩格斯全集》历史考证版(MEGA)中的情况。MEGA版共用六卷收载马克思恩格斯亲自编定的《资本论》第一卷的六个版本。经过对比发现,这条注释在这六卷中的处理方式并不相同。
收载1867年德文第一版的MEGAII/5:
250)„Kapital,sagtderQuarterlyReviewer,fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit“(,,36.)(MEGAII/5,)
MEGAII/5卷编者(EikeKopf为首)除了把原版中的疏排改为斜体,以及补充了出处中遗漏的第35页并在校勘表中作了交代(MEGAII/5,,608.42)外,没有对这条注释作出改动。
收载1872年德文第二版、1883年德文第三版的MEGAII/6、MEGAII/8:
250)„Kapital,sagtderQuarterlyReviewer,fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit“(,,36.)(MEGAII/6,;MEGAII/8,)
MEGAII/6卷编者(JürgenJungnickel为首,RolfHecker参加)和MEGAII/8卷编者(EikeKopf和RolfHecker为首)对马克思的脚注作了一处外观细微但意义重大的改动:把1872、1883年原版中位于Kapital后面的后引号和flieht前面的前引号删掉了,从而把sagtderQuarterlyReviewer这几个词重新放入引号之内,恢复了1867年德文第一版的做法。编者在校勘表中对这一改动作了交代,并说明是根据1867年版作出的(MEGAII/6,,680.45;MEGAII/8,,710.30)。此外,这两卷MEGA把原版出处中遗漏的第35页也补上了,并在校勘表中作了说明(MEGAII/6,,681.39-40;MEGAII/8,,710.45-46)。
收载1872—1875年法文版和1887年英文版的MEGAII/7、MEGAII/9:
74Lecapital,ditlaQuarterlyReview,fuitletumulteetlesdisputes,ès-vrai,maiscen’estpaspourtanttoutelavérité,,,36.(MEGAII/7,)
67“CapitalissaidbyaQuarterlyReviewertoflyturbulenceandstrife,andtobetimid,whichisverytrue;butthisisveryincompletelystatingthequestion.”(,,,36.)(MEGAII/9,)
收载1890年德文第四版的MEGAII/10:
„Kapital“,sagtderQuarterlyReviewer,„fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit“(,,36.)(MEGAII/10,)
引人注目的是,该版编者(RolandNietzold为首)不再对1890年德文第四版的原文作出改动,即不再删除Kapital后面的后引号和flieht前面的前引号,这样sagtderQuarterlyReviewer这几个词就又位于引号之外了。该卷编者只是改正了原版中印错的文献出处,并在校勘表中作了交代(MEGAII/10,,682.46)。
在对后世,特别是对中文本影响较大版本、译本中,还有以下四个版本。
考茨基编《资本论》大众版第一卷(1919年版)
„Kapital“,sagtder„QuarterlyReviewer“,„fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit“(:„“,)(该版第688—689页)
莫斯科马克思恩格斯列宁研究院编《资本论》大众版第一卷(1932年)
„Kapital“,sagtderQuarterlyReviewer,„fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit“(:„Trades-Unionsetc.“,)(该版第801页)
《马克思恩格斯全集》俄文第二版第23卷(与梁文引证俄文实为同一译本)
Капитал,—говоритQuarterlyReviewer,—избегаетшумаибранииотличаетсябоязливойнатурой.Этоправда,ноэтоещеневсяправда(,цит.соч.,стр.35,36)(该版第770页)
《马克思恩格斯全集》德文版第23卷(与梁文引证德文实为同一译本)
„Kapital“,sagtderQuarterlyReviewer,„fliehtTumultundStreitundistä,aberdochnichtdieganzeWahrheit(,,,36)(该版第788页)
这个版本除了补充上第35页,与底本1890年德文第四版完全一致。
(六)这条注释在历史上的中译本中的变化
梁文引用的即中央编译局译本,此处不再赘述。其原始底本是恩格斯编定的《资本论》第一卷1890年第四版。我们这里来看历史上其他中译本的情况。
最早翻译这段话的《资本论》第一卷侯外庐、王思华译本
随后翻译这段话的《资本论》第一卷郭大力、王亚南译本
郭王译本在解放后作了两次修订,于1953、1963年由人民出版社出版。这条注释在这两次修订本中分别为:
三、小结
第一,马克思这条注释的来龙去脉如下。
第二,资产阶级文人、政客抨击工联、污蔑罢工的言论,以及工联理论家进行反驳的著作,鲜明地体现了无产阶级和资产阶级之间的斗争。
资产阶级文人和政客殷殷劝诫工人阶级,不要结成工联,不要举行罢工。他们声称,工资作为劳动的价格是由市场对劳动的供求关系决定的,人为的因素不应去干涉自然的规律,否则会产生不好的后果;工人阶级与资本家是利益共同体,为了双方共同的利益,为了不列颠民族的财富积累和大英帝国在世界市场上的垄断地位,应当各司其职,和睦相处;工人只要勤奋劳动,理智节欲,总还有上升为资产者的机会。
而工人阶级通过血与火的教训,通过工联和罢工带来的实际利益,一般来说看破了资产阶级的这些欺人之谈。他们认识到,面对手握强大资本和国家机器的资本家,团结起来进行斗争是他们的唯一出路。
第三,这条注释深刻反映出《资本论》的伟大和马克思为无产阶级创立马克思主义政治经济学的划时代意义。
在当时的英国,无论是资产阶级文人还是一般的工人运动理论家,都对资产阶级庸俗政治经济学的“三位一体”教条以及工人工资由劳动市场的供求关系决定深信不疑。即便是邓宁这样比较优秀的工人运动活动家,也只能把资本的贪婪本性归结为人的掠夺本性。在有关工会和罢工的辩论中,资产阶级各个派别,无论是托利党还是辉格党,都联合起来,用同一种声音说话;吊诡的是,邓宁与之辩论的理论出发点,甚至是结论,都与资产阶级的说法在某种程度上没有实质的区别。马克思创作了《资本论》,揭示了资本家剥削的秘密,为工人运动奠定了科学的理论基础,《资本论》也就成为工人阶级的圣经。
注释:
(1)《马克思恩格斯文集》第5卷第871页。
(2)《马克思恩格斯文集》第5卷第871页。
(3)梁锡江:《马克思关于“资本与利润”引证的翻译和传播》,载《传媒观察》2023年第11期。本文以下引自该文文字,不再一一注明出处。
(4)梁文称用的是德国狄茨出版社1991年出版的《资本论》第1卷。
(5)AdamBlack,Onwages,Trades'Unions,,Edinburgh,onSaturday,October22,1859,1859,
(6)Ibid,
(7)Ibid,
(8)“SecretOrganisationofTrades,”inTheEdinburghReview,orCriticalJournal,,,1859,
(9)“Strikes,”inTheQuarterlyReview,,,1859,
(10)Ibid,,487.
(11)Ibid,
(12)Ibid,
(13)Ibid,
(14)Ibid,
(15),Trades'UnionsandStrikes:TheirPhilosophyandIntention,1860,Advertisement.
(16),Trades'UnionsandStrikes:TheirPhilosophyandIntention,1873,
(17),Trades'UnionsandStrikes:TheirPhilosophyandIntention,1873,中译文引自[英]穆勒:《政治经济学原理及其在社会哲学上的若干应用》下卷,商务印书馆1991年版第527页。
(18),Trades'UnionsandStrikes:TheirPhilosophyandIntention,1860,
(19)Ibid,
(20)Ibid,
(21)Ibid,
(22)Ibid,
(23),Trades'UnionsandStrikes:TheirPhilosophyandIntention,1860,
(24)Ibid,
(25)Ibid,
(26)Ibid.
(27)Ibid,
(28)SamuelSmiles,Workmens'sEarnings,Strikes,andSavings,JohnMurray,1862,
(29)ThomasMackayed.,AutobiographyofSamuelSmiles,,1905,
(30)SamuelSmile,MenofInventionandIndustry,HarperBrothers,1885,
(31)MEGA编者黑克尔(RolfHecker)告诉笔者,MEGA文献索引不收文献中的文献。
(32)参见中央编译局马恩室编:《马克思恩格斯著作在中国的传播》,人民出版社1983年版第68、72页。
(33)カール·マルクス著:《資本論》第一卷第二册,高畠素之譯,改造社1927年版七五四。
(34)KarlMarx,,CedarEdenandPualEdentrans.,GeorgeAllenandUnwinLTD,1929,,921.
(35)[德]马克思:《资本论》第1卷,郭大力、王亚南译,人民出版社1963年版版权页。